Sin duda, las películas y series son las grandes protagonistas de la enseñanza de idiomas siendo portales hacia el idioma y las culturas hispanohablantes. Existen series y películas españolas y latinoamericanas realmente adictivas, capaces de atrapar al espectador por lo que muchos y muchas estudiantes tienen modelos a los que admiran, aspirando a hablar y comportarse como ellos, así como a explorar sus realidades. Es un impulso inestimable que como profes tenemos que aprovechar.
La inclusión de películas y series en la enseñanza de idiomas enriquece la experiencia educativa de los estudiantes de diversas maneras.
- Primero, porque ofrece una comunicación multisensorial combinando la visión con el audio, así como el lenguaje verbal y no verbal, lo que permite al alumnado comprender el contexto y las emociones detrás de las palabras contribuyendo a una comprensión más profunda y holística del idioma.
- El cine favorece el proceso de aprendizaje al proporcionar una mediación cultural, permitiéndoles entender mejor las diferentes perspectivas y realidades que existen en el mundo de habla hispana. El estudiante se convierte en un mediador activo de significados y conceptos, en un agente en el proceso de comprensión y análisis lingüístico y cultural. El estudiante interpreta y decodifica el lenguaje verbal y no verbal presente en la película. Esto implica comprender el significado de las palabras y frases en el contexto de la historia, así como captar los matices de la comunicación no verbal, como gestos, expresiones faciales y entonación. Al hacerlo, no solo se desarrollan habilidades lingüísticas, sino también habilidades de comprensión y interpretación cultural.
- Además, el uso de películas y series ofrece a los estudiantes una visión más real y contextualizada del idioma, ya que estas producciones reflejan la diversidad lingüística y cultural de los países hispanohablantes, así como situaciones cotidianas y auténticas que los estudiantes pueden encontrar en la vida real. Esto les ayuda a desarrollar habilidades comunicativas relevantes para su uso en situaciones reales.
- Finalmente, el cine fomenta el compromiso personal y grupal, ya que los estudiantes se ven inmersos en historias y situaciones que despiertan su interés y curiosidad, promoviendo así una participación activa en el aprendizaje y brindando un espacio para la comunicación en el que el alumnado tiene la oportunidad de discutir y reflexionar, compartir sus opiniones y experiencias, colaborar y crear.
¿Por qué las películas y las series enganchan?
El cine nació de una necesidad innata de contar historias y a lo largo de los años, ha continuado evolucionando y reinventándose, pero su esencia sigue siendo la misma: contar y emocionar a través de la magia de la pantalla grande.
Haz memoria: ¿cuántas series o películas has visto últimamente? ¿Y cuántas estás viendo ahora mismo? Piensa: ¿qué es lo que te mantiene cautivado/a durante horas frente a la pantalla? ¿Qué es ese «algo» que hace que nos adentremos en mundos ficticios y nos sumerjamos en las vidas de personajes que no existen?
Tal y como cuentan los psicólogos, la culpable es nuestra empatia humana que genera la conexión con los personajes dando igual cómo sea su personalidad (sí, nos hacemos fans de los buenos, y de los malos indistintamente). El cerebro reconoce las emociones humanas que se están interpretando y así se establece esa conexión tan fuerte. Puro instinto que traspasa la pantalla. Por otro lado, viendo una serie o una peli pasamos por diferentes estados emocionales en poco tiempo. Vemos situaciones extrañas, complejas, horribles, agradables, amor, desamor, odio, felicidad. Todo totalmente concentrado. Una montaña rusa emocional… o una catarsis.
Pero la emoción no lo es todo. La acción es otro componente esencial que nos mantiene pegados a la pantalla. La palabra clave: dopamina, esta sustancia química que se alimenta de lo nuevo y lo imprevisto. Por eso, cuando algo se vuelve rutinario, la cantidad de dopamina se reduce considerablemente, pero el misterio, la sorpresa, el enigma son algunos de los factores que despiertan nuestra curiosidad, producen una tensión psicológica adictiva y nos mantienen pegados y pegadas a las pantallas.
Ahora bien, ¿qué es lo que une el cine y la enseñanza de idiomas?
LA NARRATIVA
Al igual que una película cautiva al espectador con una historia intrigante y personajes memorables, en el aula de lengua podemos utilizar la narrativa para involucrar a nuestros estudiantes en el proceso de aprendizaje. Podemos lograrlo vinculando el contenido del idioma con sensaciones y experiencias humanas (la emoción) a través del storytellling (la acción).
La narrativa es el hilo conductor que crea un puente emocional y cognitivo entre el contenido educativo y la experiencia audiovisual. A través de las historias, los estudiantes no solo se sumergen en tramas y personajes fascinantes, sino que también se involucran en un proceso activo de comprensión y análisis lingüístico y cultural.
3 tips para transformar películas y series en contenidos didácticos significativos🎬
1. PERSONALIZAR👤
Para seleccionar contenido audiovisual, es fundamental considerar diversos factores, tales como el nivel de competencia lingüística de los estudiantes, su edad, intereses y necesidades, así como cuestiones técnicas relacionadas con la proyección. Estas incluyen la duración del material y el tiempo disponible, la complejidad de la película, y cómo organizar la proyección (por ejemplo, con o sin subtítulos, con interrupciones o de manera continua).
Respeta los diferentes estilos y ritmos de aprendizaje
Antes de decidir utilizar una película o serie en el aula, es importante reflexionar sobre por qué deseas utilizar ese material específico y qué aspectos clave lo hacen adecuado para tus objetivos de enseñanza.
Algunos puntos a considerar pueden ser:
- aspectos culturales y socioculturales (¿Cómo refleja la película o serie la cultura y la sociedad hispanohablante? Piensa en los elementos culturales y socioculturales que se presentan en el contenido audiovisual y cómo pueden enriquecer la comprensión de la diversidad cultural: costumbres, hábitos, tradiciones presentes en la producción; al mismo tiempo, es fundamental estar alerta a los posibles tópicos y clichés que puedan surgir, garantizando que los estudiantes sean conscientes de estas representaciones estereotipadas)
- elementos artísticos (la actuación, la dirección, los efectos especiales, la música, el vestuario, el guion, etc., pero incluso las producciones con críticas negativas pueden ofrecer oportunidades para discutir, opinar y escribir reseñas, enriqueciendo así el aprendizaje lingüístico y cultural, y desarrollando el pensamiento crítico)
- contexto histórico (reflexiona sobre los aspectos históricos que pueden enriquecer la comprensión de la historia y la evolución de la lengua y la cultura españolas)
- temas (¿Los temas explorados en la película o serie son relevantes para los estudiantes y para los objetivos de aprendizaje y cómo estos temas pueden relacionarse con las experiencias y los intereses de tus estudiantes?)
- valores transmitidos (los mensajes que transmite la producción y cómo estos elementos pueden tener un impacto en la percepción y el comportamiento de los alumnos, así como en su comprensión de la cultura y la sociedad hispanohablante)
- elementos lingüísticos (qué aspectos lingüísticos concretos que se pueden abordar, como el vocabulario, las estructuras gramaticales, la pronunciación. También tenemos que pensar en cómo incluir estos elementos de manera natural y coherente con el contenido presentado en la producción abarcando, si es posible, todas las destrezas de la lengua: comprensión oral, comprensión lectora, expresión oral y expresión escrita)
2. GARANTIZAR EL APRENDIZAJE ACTIVO💪
La estructuración de actividades en torno al visionado de películas y series es esencial para maximizar el impacto del contenido audiovisual en el aprendizaje del idioma.
Normalmente, se propone el siguiente esquema:
- actividades de previsionado
- actividades de visionado
- actividades de posvisionado
- tarea final
ACTIVIDADES DE PREVISIONADO
Antes de ver la película o serie, es útil preparar a los estudiantes proporcionándoles información sobre el contexto, el vocabulario y los temas que se abordarán. Esto puede incluir la presentación de palabras clave, la discusión de conceptos importantes presentes en la producción y la realización de actividades de anticipación, como la predicción de la trama o la discusión de las expectativas.
Ejemplos:
- contexto histórico o sociocultural (si es necesario)
- mapa conceptual
- nubes de palabras
- actividad de vocabulario
- sinopsis
- tráiler
- banda sonora
- fotogramas o carteles
- memes o gifs
- infografías
- citas (para opinar o introducir conceptos e ideas presentes en la producción)
- investigación
- storyasking
ACTIVIDADES DE VISIONADO
Durante el visionado, es importante brindar a los estudiantes la oportunidad de disfrutar del contenido audiovisual sin interrupciones. Sin embargo, también es útil proporcionar actividades sencillas para mantener la concentración del alumnado en la proyección. Pueden ser actividades de comprensión, la identificación de personajes, preguntas sobre el contenido, ordenar escenas y otros ejercicios que permiten .
Ejemplos:
- busca y encuentra
- bingo
- cuestionario (quiz o preguntas cerradas)
- ordenar acontecimientos o lugares
- anotar los nombres o las expresiones aparecidas en la peli
- ¿quién lo dijo?
ACTIVIDADES DE POSVISIONADO
Después de ver la película o serie, es importante reflexionar sobre el contenido y profundizar en los temas y conceptos presentados. Esto puede incluir la discusión en grupo, la realización de actividades de análisis y la reflexión sobre el impacto emocional y cultural del contenido.
Ejemplos:
- actividades de comprensión
- ejercicios con estructuras gramaticales y vocabulario (relacionar, rellenar huecos, transformar, contestar)
- describir o comparar (personajes, lugares, acontecimientos, lugares…)
- actividades de comunicación e interacción
- juegos de roles
TAREA FINAL
Es útil asignar a los estudiantes una tarea final que les permita aplicar lo que han aprendido de manera creativa y significativa. Esto podría incluir la creación de un proyecto multimedia, la realización de un debate o un texto sobre temas relacionados con la película o serie.
Ejemplos:
- expresión escrita: reseña, carta, final alternativo, génesis…
- doblaje
- representar escenas
- cartel
- video
- debate
3. GENERAR ENGANCHE
Los guionistas y cineastas conocen las fórmulas para mantenernos enganchados y enganchadas a sus tramas. Podemos aprovechar sus técnicas para generar un enganche similar al que se sentimos viendo una serie o una película. Diseñemos actividades que lleven al alumnado a un viaje lleno de giros inesperados y momentos emocionantes para que puedan convertirse en protagonistas de su propia serie didáctica.
Una de estas técnicas es el gancho🪝
- fotos
- memes
- citas
- gifs
- audios
- preguntas («¿Qué habrá pasado? «¿Qué pasará?»)
Otra técnica que se puede aplicar es el famoso «cliffhanger«, ese final en suspenso que deja al protagonista en una situación extrema, asegurando así que el espectador regrese para el próximo capítulo.
¿No deberíamos, como profesores, utilizar esta técnica, dejando a nuestros alumnos al terminar una clase en un momento culminante con ganas de continuar?
Un «cliffhanger» podría ser:
- una pregunta para reflexionar y despertar curiosidad
- una historia/anégdota sin final
- un rompecabezas
- un plot twist o giro argumental («Ahora imagina que lo mismo te ha pasado a ti…»)
Películas y series para enseñar español📽️
COMEDIAS
- «Ocho apellidos vascos», 2014
- «Hasta que nos volvamos a encontrar», 2022
- «Vivir dos veces», 2019
- «Toc Toc», 2017
- «Requisitos para ser una persona normal», 2015
- «Thi Mai», 2017
OTROS GÉNEROS
- «Roma», 2018
- «El laberinto del fauno», 2006
- «Relatos salvajes», 2014
- «Frida», 2002
- «La sociedad de la nieve», 2023
- «Los renglones torcidos de Dios»
- «Contratiempo», 2016
- «Palmeras en la nieve», 2015
- «Diarios de motocicleta», 2004
- «El orfanato», 2007
- «Mar adentro», 2004
- «Volver», 2006
- «La lengua de las mariposas», 1998
SERIES
- «La casa de papel», 2017
- «Élite», 2018
- «Valeria», 2020
- «El ministerio del tiempo», 2015
- «Isabel», 2011
- «Narcos», 2015
DIBUJOS ANIMADOS
- «Coco», 2017
- «Encanto», 2021
- «Ferdinand» («Olé, el viaje de Ferdinand» en Hispanoamérica), 2018
- «Klaus», 2019
- «Las aventuras de Tadeo Jones», 2012
¿Conoces otras pelis y series para enseñar español? Déjame un comentario.